Die Deutsche Schule Málaga in
Sozialen Medien
In der Osterzeit wird in der Sternengruppe eifrig gebacken, Ostereier bemalt und viele kreative Aktivitäten unternommen. Die Luft ist erfüllt von Fröhlichkeit, während bunte Eier und leckere Köstlichkeiten entstehen. Gemeinsam basteln, spielen und genießen alle die festliche Stimmung – eine Zeit des Lachens, der Freude und der schönen Momente.
-*-
Durante el periodo de Pascua, el Sternengruppe se dedica a hornear, pintar huevos de Pascua y realizar un montón de actividades creativas. El aire se llena de alegría con la creación de huevos de colores y deliciosos dulces. Todos juntos hacen manualidades, juegan y disfrutan del ambiente festivo: un tiempo de risas, alegría y bellos momentos.
Barcelona International Model United Nations (BIMUN) ESADE ist eine dreitägige MUN-Konferenz, die eine außergewöhnliche Gelegenheit für junge Menschen bietet, in die Welt der internationalen Beziehungen einzutauchen. Die Teilnehmer können durch die Augen der Delegierten der Vereinten Nationen sehen, wie die globale Gemeinschaft mit internationalen Krisen umgeht.
-*-
Barcelona International Model United Nations (BIMUN) ESADE es una conferencia MUN de tres días que ofrece una oportunidad excepcional para que los jóvenes se sumerjan en el mundo de las Relaciones Internacionales. Los participantes pueden ver a través de los ojos de los delegados de las Naciones Unidas cómo la comunidad global aborda las crisis internacionales.
Die ÖkoAusflüge sind zurück!
Es gibt nichts Wichtigeres, als sich um unsere Umwelt zu kümmern. Deshalb haben die Schüler der Klassen 3 und 4 einen Ökospaziergang gemacht. Sie haben die Umgebung der Schule gesäubert und verschiedene Arten von Abfall recycelt.
Dank ihres Interesses und ihrer Mitarbeit haben wir unser Sandkorn dazu beigetragen, dass sie eine bessere Welt finden können.
Gemeinsam kämpfen wir weiter, um unseren schönen Planeten zu schützen.
-*-
¡Vuelven las ecosalidas!
No hay nada más importante que cuidar nuestro medio ambiente, por eso los alumnos de las clases 3 y 4 han realizado una ecosalida. Han limpiado los alrededores del colegio reciclando los diferentes residuos. Convirtiendo la basuraleza en naturaleza.
Gracias a su interés y colaboración hemos aportado nuestro granito de arena para que ellos se encuentren un mundo mejor.
Entre todos seguimos luchando para cuidar nuestro bello planeta.
Am Mittwoch, den 9.4. hat unser alljährliches Konzert der Integrierten Musikschule und der Musik-AG stattgefunden. Von den kleinsten bis hin zu unseren zahlreichen Preisträgern des Landeswettbewerbs Jugend musiziert haben uns alle mit ihren beeindruckenden Beiträgen einen schönen Abend genießen lassen.
-*-
El miércoles, 9 de abril, tuvo lugar nuestro concierto anual de la Escuela Integrada de Música y de las actividades extraescolares de música. Desde los más pequeños hasta nuestros numerosos ganadores de la segunda fase del concurso “Jugend musiziert”, nos hicieron disfrutar de una velada maravillosa con sus impresionantes contribuciones.
Am Mittwoch haben die Klassen 5a/b ihr Mozart-Projekt mit Sketchen, diversen Musik-Beiträgen und einer Dokumentation vor ihren Eltern präsentiert. Es war ein großer Erfolg und Eltern wie Schüler sagten einstimmig: "Wir haben viel über Mozart gelernt und dazu noch viel Spass gehabt."
-*-
El miércoles, las clases 5a/b presentaron a sus padres su proyecto de Mozart con bocetos, diversas contribuciones musicales y un documental. Fue un gran éxito y tanto padres como alumnos dijeron unánimemente: "Aprendimos mucho sobre Mozart y nos divertimos mucho".
Unsere 6. Klasse hat mit viel Engagement am Big Challenge Wettbewerb teilgenommen! Die Schülerinnen und Schüler haben ihr Bestes gegeben und wir warten gespannt auf die Ergebnisse. Ein großes Lob an alle Teilnehmer!
-*-
¡Nuestra clase de 6 participó con mucho entusiasmo en el concurso Big Challenge! Los alumnos dieron lo mejor de sí, y estamos ansiosos por conocer los resultados. ¡Un gran agradecimiento a todos los participantes!
Naomi ist eine talentierte Schülerin der neunten Klasse, die auf unserer "Wall of Fame" für ihr außergewöhnliches Talent im Tanzen anerkannt wurde. Sie hat eine große Hingabe und Leidenschaft für die Tanzkunst gezeigt und im Laufe ihrer Karriere zahlreiche Preise gewonnen, darunter internationale Auszeichnungen. Mach weiter so, Naomi!
-*-
Naomi es una talentosa estudiante de noveno grado que ha sido reconocida en nuestro "Wall of Fame" por su excepcional habilidad en el baile. Ha demostrado una gran dedicación y pasión por la danza, logrando numerosos premios a lo largo de su trayectoria, incluidos reconocimientos internacionales. ¡Sigue brillando en el escenario, Naomi!
Wir gratulieren allen Teilnehmern zu ihren hervorragenden Leistungen in Bilbao!
- Nadia Brime und Marta Olalla – 1. Preis mit Nominierung (Duo Klavier)
- Alexander Herraiz – 1. Preis mit Nominierung (Solo Pop)
- Enya Hant – 1. Preis (Solo Pop)
- Enya Hant und Alexandra Ukrayinets – 1. Preis (Vocalensemble)
-*-
¡Felicitamos a todos los participantes por sus resultados excepcionales!
- Nadia Brime y Marta Olalla - 1er premio con nominación (dúo piano)
- Alex Herraiz - 1er premio con nominación (solo pop)
- Enya Hant - 1er premio (solo pop)
- Enya Hant y Alexandra Ukrayinets - 1er premio (conjunto vocal)
Letzte Woche hatten wir die Ehre, die talentierte Illustratorin und Schriftstellerin Violeta Monreal im Colegio Alemán de Málaga begrüßen zu dürfen!
Violeta, die für ihre unglaubliche Arbeit im Bereich der Kinder- und Jugendliteratur bekannt ist, hat einen unauslöschlichen Eindruck in den Herzen unserer Schüler hinterlassen.
Während ihres Besuchs teilte Violeta ihre Leidenschaft für das Lesen und Illustrieren und inspirierte die Kinder, ihre Kreativität zu entdecken und ihre eigenen Geschichten zu erzählen.
Die Verbindung zwischen Violeta und unseren Schülern war zauberhaft, jedes Lachen und jede Frage spiegelte die Begeisterung wider, die die Literatur bei den Jüngsten auslöst.
Darüber hinaus signierte Violeta Exemplare ihrer Bücher, was diesen Tag für alle zu einer unvergesslichen Erinnerung machte.
Wir danken Violeta Monreal für ihren Besuch und dafür, dass sie ihr Talent und ihre Weisheit mit uns geteilt hat.
Wir hoffen, dass wir sie bald wiedersehen!
-*-
¡La semana pasada hemos tenido el honor de recibir a la talentosa ilustradora y escritora Violeta Monreal en el Colegio Alemán de Málaga!
Violeta, conocida por su increíble trabajo en la literatura infantil y juvenil, ha dejado una huella imborrable en los corazones de nuestros estudiantes.
Durante su visita, Violeta compartió su pasión por la lectura y la ilustración, inspirando a los niños a explorar su creatividad y a contar sus propias historias.
La conexión entre Violeta y nuestros alumnos fue mágica, cada risa y cada pregunta reflejaron el entusiasmo que genera la literatura en los más jóvenes.
Además, Violeta firmó ejemplares de sus libros, convirtiendo este día en un recuerdo inolvidable para todos.
Agradecemos a Violeta Monreal por su visita y por compartir su talento y sabiduría con nosotros. Esperamos verte de nuevo pronto!
Wir kümmern uns um unsere Umwelt: GPS in Aktion in El Juanar
Die Solidaritätsprojektgruppe (GPS) der Klasse 7 hatte einen besonderen Tag im Rahmen des Umweltbildungsprogramms. In Zusammenarbeit mit der Asociación Pinsapo und mit der wertvollen Hilfe von Samuel, unserem Gärtner, haben unsere Freiwilligen Nistkästen für insektenfressende Vögel in der Gegend von El Juanar (Sierra Blanca, Ojén) angebracht.
Diese kleinen Strukturen werden dazu beitragen, Schädlinge wie die Prozessionswanze auf natürliche Weise zu bekämpfen und das ökologische Gleichgewicht der Umwelt zu fördern.
Aktionen wie diese erinnern uns daran, wie wichtig es ist, unsere Ökosysteme zu pflegen und zu schützen - vielen Dank an alle Teilnehmer für ihr Engagement für die Umwelt!
#GPSinAction #Umwelterziehung #Let`sCareForNature
-*-
Cuidando nuestro entorno: GPS en acción en El Juanar
El Grupo de Proyectos Solidarios (GPS) de la clase 7 ha vivido una jornada especial dentro del programa de educación medioambiental. En colaboración con la Asociación Pinsapo y con la valiosa ayuda de Samuel, nuestros voluntarios han instalado cajas nido para aves insectívoras en la zona de El Juanar (Sierra Blanca, Ojén).
Estas pequeñas estructuras ayudarán a controlar plagas como la procesionaria de manera natural, fomentando el equilibrio ecológico del entorno.
Acciones como esta nos recuerdan la importancia de cuidar y proteger nuestros ecosistemas. ¡Gracias a todos los participantes por su compromiso con el medioambiente!
#GPSenAcción #EducaciónMedioambiental #CuidemosLaNaturaleza
Im März machten alle Kindergartengruppen einen tollen Ausflug auf den Bauernhof! Dort gab es so viel zu entdecken: Wir haben viele Tiere aus nächster Nähe gesehen, durften sogar reiten und unsere eigene leckere Marmelade herstellen. Ein Tag voller Spaß, Abenteuer und neuer Erfahrungen!
-*-
En marzo, todos los grupos del infantil hicieron una excursión genial a una granja ¡Había tanto por descubrir! Vimos muchos animales, montamos a caballo y hicimos nuestra propia mermelada. ¡Un día lleno de diversión, aventuras y nuevas experiencias!
Der Frühling ist da! Im Monat März erlebten wir in der Sternengruppe ein kleines Wunder: Die Raupe Nimmersatt verwandelte sich in einen wunderschönen Schmetterling!
Außerdem lernten wir die Tiere auf dem Bauernhof in Liedern, Geschichten und Kreisspielen kennen. Ein unvergesslicher Abschluss war der Besuch auf dem Bauernhof, bei dem wir die Tiere entdeckten und die Natur in vollen Zügen genossen.
-*-
¡La primavera ya está aquí! En marzo, vivimos un pequeño milagro en el grupo de las estrellas: ¡la oruga Nimmersatt se convirtió en una preciosa mariposa!
También aprendimos sobre los animales de la granja a través de canciones, cuentos y juegos en círculo. La gran final inolvidable fue la visita a la granja, donde descubrimos los animales y disfrutamos al máximo de la naturaleza.
Ein bunter März in der K2!
Der Monat startete mit viel Spaß und Farbe bei unserem fröhlichen Karneval. Danach haben wir den Frühling begrüßt, die spannende Verwandlung der Raupe Nimmersatt entdeckt und unserer Kreativität freien Lauf gelassen.
Ob Basteln, Backen oder Staunen – es war ein Monat voller schöner Erlebnisse!
-*-
Un marzo lleno de color en K2
El mes comenzó con mucha diversión y color en nuestro alegre carnaval. Después dimos la bienvenida a la primavera, descubrimos la emocionante transformación de la oruga Nimmersatt y dimos rienda suelta a nuestra creatividad.
Ya sea haciendo manualidades, horneando o maravillándonos, ¡ha sido un mes lleno de experiencias maravillosas!
Heute haben die Schüler:innen der Klasse 9b in Partnerarbeit eine WhatsApp in Anlehnung an den französischen Lektionstext verfasst. Das Thema war Mobbing. Das Passé composé und der neue Wortschatz (le harcèlement, pleurer, usw.) wurden auf diese Weise eingeübt.
-*-
Hoy, los alumnos de la clase 9b han trabajado en parejas para escribir un WhatsApp basado en el texto de la lección de francés. El tema era el acoso escolar. De este modo, se ha practicado el passé composé y el vocabulario nuevo (le harcèlement, pleurer, etc.).
Am Mittwoch hat die Klasse 6a eine Bewegungspause an der frischen Luft genossen. Danach haben wir die Lektüre des Buches „Survivors“ draußen bei Sonnenschein fortgesetzt. Das hat allen gutgetan.
-*-
El miércoles, la clase 6a disfrutó de una pausa con actividad física al aire libre. Después, seguimos leyendo el libro «Supervivientes» al aire libre, bajo el sol. Fue bueno para todos.
Der Frühling ist in der Sonnengruppe K4 angekommen!
Im März haben wir den Frühling mit seinen bunten Farben willkommen geheißen! Mit spannenden Experimenten, Liedern und Spielen haben wir entdeckt, wie die Natur erwacht. Unsere Handpuppe Conni hat uns zum Bauernhof mitgenommen und uns gezeigt, welche Tiere dort leben und wo unsere Lebensmittel herkommen. Wir haben gelernt wie man Kühe melkt und Schafe schert und durften als Bauern und Bäuerinnen im Sport echte Bauernhof-Aufgaben meistern. Außerdem haben wir die Geschichte der Raupe Nimmersatt durch Lieder, Spiele und Bildertheater erlebt und selbst nacherzählt.
-*-
¡La primavera ha llegado al grupo de sol K4!
En marzo, ¡dimos la bienvenida a la primavera con sus brillantes colores! Descubrimos cómo despierta la naturaleza con emocionantes experimentos, canciones y juegos. Nuestra marioneta Conni nos llevó a la granja y nos enseñó qué animales viven allí y de dónde viene nuestra comida. Aprendimos a ordeñar vacas y a esquilar ovejas y pudimos dominar las tareas reales de la granja como granjeros durante la clase de deporte. También experimentamos y volvimos a contar la historia de “La oruga muy hambrienta” a través de canciones, juegos y teatro de imágenes.
Klassenfahrt der 6. Klasse nach Tarifa
/in Deutsche Schule MálagaUnsere 6. Jahrgangsstufe hatte das Glück, eine unvergessliche Klassenfahrt ins Kitesurfcamp nach Tarifa zu unternehmen. Vom 2. bis 6. Juni erlebten wir eine Woche voller Abenteuer, Sport und Teamgeist direkt an der wunderschönen Küste Andalusiens.
Das Programm des Tarifa Kitesurfcamp bot uns täglich aufregende Aktivitäten, die uns nicht nur das Kitesurfen näherbrachten, sondern auch unsere Klassengemeinschaft stärkten. Die Schülerinnen und Schüler wurden von erfahrenen Betreuern in die Grundlagen des Kitesurfens eingeführt. Es war faszinierend, wie schnell alle Fortschritte machten – vom ersten Mal den Kite fliegen lassen bis hin zu den ersten erfolgreichen Versuchen auf dem Wasser.
Neben dem Kitesurfen gab es auch zahlreiche andere Aktivitäten. Wir erkundeten die Strände von Tarifa, machten eine Wanderung in die nahegelegenen Dünenlandschaften und lernten viel über die Natur und die Bedeutung des Umweltschutzes. Abends genossen wir gemeinsame Spiele und Wanderungen an den Strand, bei denen wir den Tag ausklingen ließen und die Sterne über dem Meer beobachteten.
Das Camp selbst war hervorragend organisiert, mit komfortablen Unterkünften und köstlichem Essen. Besonders beeindruckend war die positive Atmosphäre, in der jeder Schüler/jede Schülerin individuell gefördert wurde. Die Woche in Tarifa hat nicht nur die sportlichen Fähigkeiten der Schülerinnen und Schüler erweitert, sondern auch das Zusammengehörigkeitsgefühl in der Klasse gestärkt.
Am Ende der Woche waren sich alle einig: Diese Klassenfahrt war ein einmaliges Erlebnis, das uns noch lange in Erinnerung bleiben wird. Die Klassen 6a und 6b sind mit dem Wunsch nach Hause gefahren, auch in Zukunft weiterhin Surfen zu lernen und eine unvergessliche Woche erlebt zu haben.
Ein großes Dankeschön an alle, die diese tolle Fahrt möglich gemacht haben!
Klassenlehrerinnen A. Bange und F. Tenuta
Der Videogruss des Schulleiters
/in Aktuelles, Deutsche Schule MálagaSportbegegnung 2024
/in Deutsche Schule MálagaAm Dienstag war der erste Tag der Sportbegegnung 2024 der iberischen Halbinsel in Lissabon. Teams aus Lissabon, Porto, Madrid und Malaga treten in den Sportarten Volleyball, Fußball, Basketball und Handball an. Hier die Teamfotos.